気持ち悪いんでちゅ。
バスに乗つている時の事。5歳くらいの男の子と若いお母さんが乗ってきた。
仲の良さそうな親子で、狭い車内で他人にぶつからない様に気をつけたり、速やかに空いている席に着く等、外見も行動も割りときちんとした印象だった。
処が、その印象は直ぐに崩れた。
お母さんの話し方がなんだか可笑しいのだ。
男の子はハッキリとした口調で、
「~なんだよ。」
「~だよね。」
と云う話し方をしているのに対して、お母さんは、
「~でちゅかぁ。」
「~なんでちゅねぇ。」
と、なんとも気持ち悪い。
幼児が普通に話しているのに、母親が幼児言葉って、アリなのか。
いや、ねえよな。
本当に、物凄く、気持ちが悪かった。
赤ん坊の内は良いけれど、ある程度、言葉でコミュニケーションがとれる様になったら、幼児言葉は使わない方が良いんじゃなかったかなぁ。
「~でちゅか。」「~してくだちゃいね。」「~でちゅよね。」「~ちまちょうね。」
気持ち悪いよう。
仲の良さそうな親子で、狭い車内で他人にぶつからない様に気をつけたり、速やかに空いている席に着く等、外見も行動も割りときちんとした印象だった。
処が、その印象は直ぐに崩れた。
お母さんの話し方がなんだか可笑しいのだ。
男の子はハッキリとした口調で、
「~なんだよ。」
「~だよね。」
と云う話し方をしているのに対して、お母さんは、
「~でちゅかぁ。」
「~なんでちゅねぇ。」
と、なんとも気持ち悪い。
幼児が普通に話しているのに、母親が幼児言葉って、アリなのか。
いや、ねえよな。
本当に、物凄く、気持ちが悪かった。
赤ん坊の内は良いけれど、ある程度、言葉でコミュニケーションがとれる様になったら、幼児言葉は使わない方が良いんじゃなかったかなぁ。
「~でちゅか。」「~してくだちゃいね。」「~でちゅよね。」「~ちまちょうね。」
気持ち悪いよう。